'Ayez la bonte d'alligner ces montagnards la, ainsi que la cavalerie,
s'il vous plait, et de les remettre a la marche. Vous parlez si bien
l'Anglois, cela ne vous donneroit pas beaucoup de peine.'
'Ah! pas de tout, Monseigneur,' replied Mons. le Comte de Beaujeu, his
head bending down to the neck of his little prancing highly-managed
charger. Accordingly he PIAFFED away, in high spirits and confidence,
to the head of Fergus's regiment, although understanding not a word of
Gaelic, and very little English.
'Messieurs les sauvages Ecossois--dat is--gentilmans savages, have the
goodness d'arranger vous.'
The clan, comprehending the order more from the gesture than the words,
and seeing the Prince himself present, hastened to dress their ranks.
'Ah! ver well! dat is fort bien!' said the Count de Beaujeu. 'Gentilmans
sauvages--mais tres bien--Eh bien!--Qu'est-ce que vous appellez visage,
Monsieur?' (to a lounging trooper who stood by him). 'Ah, oui! FACE--Je
vous remercie, Monsieur.--Gentilshommes, have de goodness to make
de face to de right par file, dat is, by files.--Marsh!--Mais tres
bien--encore, Messieurs; il faut vous mettre a la marche.
Pages:
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615