The person hit knoweth."
See also _The History of Pews_, a paper read before the Cambridge
Camden Society, 1841.]
{57} _Flemish Account._--T.B.M. (Vol. i., p. 8.) requests references to
early instances of the use of this expression. In the _History of Edward
II._, by E.F., written A.D. 1627 (see "NOTES AND QUERIES" Vol. i., pp. 91.
220.), folio edition, p. 113., I find "The Queen (Isabella) who had already
a French and an Italian trick, was jealous lest she should here taste a
Flemish one;" because she feared lest the Earl of Henault should abandon
her cause. This instance is, I think, earlier than any yet referred to.
S.G.
_Use of Monosyllables._--The most remarkable instance of the use of
monosyllables that I remember to have met with in our poets, occurs in the
Fire-worshippers in _Lalla Rookh_. It is as follows:--
"I knew, I knew it could not last--
'Twas bright, 'twas heav'nly, but 'tis past!
Oh! ever thus, from childhood's hour,
I've seen my fondest hopes decay;
I never lov'd a tree or flow'r
But 'twas the first to fade away.
I never nurs'd a dear gazelle
To glad me with its soft black eye,
But when it came to know me well,
And love me, it was sure to die!
Now, too--the joy most like divine
Of all I ever dreamt or knew,
To see thee, hear thee, call thee mine,--
Oh misery! must I lose _that_ too?
Yet go! On peril's brink we meet;--
Those frightful rocks--that treach'rous sea--
No, never come again--tho' sweet,
Tho' Heav'n, it may be death to thee!"
This passage contains 126 words, 110 of which are monosyllables, and the
remainder words of only two syllables.
Pages:
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49